Вне сборников

Аки-но о:ги

Она стоит и смотрит в даль, На горизонт и облака. Её покинула печаль — Любовь ей больше не нужна. К ней, прижимаясь от тоски, Травы желтеющей росток, Не может удержать слезы. А раньше, кажется, он мог... Лишь птицы крик на высоте Приковывает взгляд простивший К теплейшей маленькой звезде Души ее, увы, погибшей. Она стоит и смотрит в даль — Там где-то дождь и смех людской. Её покинула печаль — Она сегодня не с тобой.

  1. 0
    Аки-но о:ги — (с яп.) буквально осенний веер — о ком-либо, чём-либо, ставшем ненужным.
    秋の扇 <あきのおうぎ
26 октября 2005 г.